I haven't seen a dubbed film since the 1980s when Dutch films were always dubbed rather than subtitled. Although the premise of the film was intriguing for someone interested in the subject, I had to give up after about 5 minutes. Not only was this dubbed, but it was dubbed by Americans! Not particularly authentic for Victorian England. Avoid at all costs, unless they manage to produce a subtitled version. I might be inclined to give it another go then.
I don't remember ordering this and it might have been sent out by mistake. From the sets, through o the cast - mainly speaking a poorly attempted effort in late 19th century London English. Made it about 20 minutes through impossibly modern US dialogue (with an occasional attempt at a cockney colloquialism. I then decided that life was short enough.
Let it be a warning.
This German recounting of the exploits of the Whitechapel Murderer is a well told, lavish looking adaption of the story that sags just a little in the middle.
Anna Kosminski (Sonja Gerhardt) travels to London to discover that her brother Jakob is in an asylum and has been wrongly accused of carving up locals – or so she believes. Swimming against the stream, she sets out to find the truth behind the accusations and exposing one of history’s most notorious killers. Whether she succeeds or not is for the viewer to find out – but I would recommend the journey.
The recreation of London in 1888 is painstakingly achieved and the acting, taking into consideration the English dub, is uniformly excellent. The plot twists and turns and offers up a few genuine surprises, although don’t expect a particularly accurate representation of the facts (after all, this doesn’t pretend to be a documentary). My score is 7 out of 10.